Uygarlıkların grameri

Uygarlıkların grameri PDF e-kitap olarak EKitaplığım’da yer alıyor. Fernand Braudel, Mehmet Ali Kılıçbay tarafından yazılan kitabın açıklaması, yayınevi...

Uygarlıkların grameri

Yazar: Fernand Braudel, Mehmet Ali Kılıçbay

Kitap Özeti:

Çeviriler, kültürler arasında yaşanan siyasal, toplumsal, sanatsal, yazınsal, düşünsel ilişkilerin bir aynası niteliğindedirler. Çeviri etkinliği, özellikle, Osmanlı imparatorluğu ile Fransa krallığı gibi başlangıçta iki karşıt inanç, düşünce, yaşam olgusu sergileyen, iki kutup oluşturan toplumlar söz konusu olduğunda da, doğal olarak, bir tarihsel veri niteliği almaktadır. Çeviri kaynakçaları bu ilişkilerin başlangıç ve gelişim süreçleri ile zaman içindeki konumlarını tüm özellikleriyle sergileyen belgelerdir. Sansürlenme, duraklatılma, engellenme, yasaklanma süreçlerini, dolayısıyla çevirinin yapıldığı bağlamın tarihsel konumunu da satır aralarında vererek. Bu kitap, Fransızcadan Türkçeye (Cumhuriyete kadar Osmanlıcaya) değişik alanlarda yapılmış ve yayınlanmış çeviriler, sahnelenmiş çeviri oyunlar ile Türkçe olarak Fransız yazarlar, düşünürler, kuramcılar, sanatçılar, kurumlar… üzerine yazılmış ve yayınlanmış kitapları ve makaleleri yazar adı sırasına göre aktarmaktadır.

Kitap Detayları:

  1. Kitap adı

    Uygarlıkların grameri
  2. Kitap yazarı

    Fernand Braudel, Mehmet Ali Kılıçbay
  3. ISBN

    9789755331560
  4. Yayıncı

    gündoğan yayınları
  5. Yayın tarihi

    2001
  6. Sayfa sayısı

    613 Sayfa
  7. Okuma süresi

    307 Dakika
  8. Dil

    Türkçe
Uygarlıkların grameri

Uygarlıkların grameri

Fernand Braudel, Mehmet Ali Kılıçbay
gündoğan yayınları 613 Sayfa Türkçe
Geri
Üst